Mathematical verification of an anagram by Miguel de Cervantes: Cide Hamete Benengeli.
Keywords:
Miguel de Cervantes, Cide Hamete Benengeli, Don Quijote de la Mancha, Literary anagramAbstract
The article analyzes one of the most persistent enigmas of Don Quixote de la Mancha: the identity of the supposed Arab chronicler Cide Hamete Benengeli. Using an interdisciplinary approach that combines literary, linguistic, and mathematical studies, the author hypothesizes that this name is a deliberate anagram of “Miguel de Cervantes.” After reviewing previous etymological interpretations—mainly of Arabist origin—that have proved contradictory or inconclusive, the study proposes an anagrammatic analysis based on mathematical ratios and statistical tests (binomial and hypergeometric distribution). Considering the phonetic and consonantal peculiarities of the Arabic language, a high structural concordance between the two names is demonstrated, which can hardly be attributed to chance. The statistical results indicate an extremely low probability of fortuitous coincidence, reinforcing the thesis of an intentional construction by Cervantes. The study concludes that Cide Hamete Benengeli functions as a perfect, impure, and hybrid anagram, through which Cervantes concealed his authorship under the figure of the fictional chronicler, thus consolidating a sophisticated literary and self-referential game within the novel. Translated with DeepL.com (free version)Downloads
References
Bencheneb S., C. Marcilly. "Qui était Cidi Hamete Benengeli? Mélanges à la mémoire de Jean Sarrailh. Vol. 1 Paris: Centre de recherches de l'institut d'études hispaniques, 1966.
Bussen, Roland de. L'idiome D'Alger. Alger: Branchet et Bastide, 1938.
Caballero, Fermín. Pericia geográfica de Miguel de Cervantes, demostrada con la historia de Don Quijote de la Mancha. Madrid, 1840.
Cervantes, Miguel de. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha. Luis Andrés Murillo, ed. vol. 2. Madrid: Castalia, 1978.
Eguílaz y Yanguas, Leopoldo. “Nociones etimológicas a El ingenioso hidalgo d. Quijote de la Mancha”. Homenaje a Menéndez y Pelayo. Vol. 2. Madrid: 1899.
Fernández de Avellaneda, Alonso. El ingenioso hidalgo don Quijote de la Mancha, que contiene su tercera salida y es la quinta parte de sus aventuras. Fernando García Salinero, ed. Madrid: Castalia, 1972.
Haedo, Fray Diego de. Topografia e historia general de Argel. Valladolid, 1612. Edición moderna: Madrid, 1927-29.
Menéndez Pelayo, Marcelino. “Orígenes de la novela”. Obras completas. Madrid: Consejo Superior de Investigaciones Científicas, 1961.
Richardson, John. A Grammar of the Arabic Language (1776). Menston, England: The Scholar Press, 1969 (facsimile).
Stagg, Geoffrey L. “El sabio Cide Hamete Venengeli”. Bulletin of Hispanic Studies 33 (1956) 218-25.
Downloads
Published
How to Cite
Issue
Section
License
Copyright (c) 2013 Guillermo Schmidhuber de la Mora

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License.
You are free to:
- Share — copy and redistribute the material in any medium or format
- Adapt — remix, transform, and build upon the material
- The licensor cannot revoke these freedoms as long as you follow the license terms.
Under the following terms:
- Attribution — You must give appropriate credit , provide a link to the license, and indicate if changes were made . You may do so in any reasonable manner, but not in any way that suggests the licensor endorses you or your use.
- NonCommercial — You may not use the material for commercial purposes .
- No additional restrictions — You may not apply legal terms or technological measures that legally restrict others from doing anything the license permits.





















