La concepción mesiánica del lenguaje de Walter Benjamín
Palabras clave:
Nombre., Pecado original, Revelación, Traducción. Juicio, BenjamínResumen
El texto explora la concepción del lenguaje de Benjamín centrándose en su noción del nombre, muestra su origen teológico y sus repercusiones epistemológicas y ontológicas. Se muestra la relación del pensamiento concreto frente al pensamiento abstracto.
Descargas
Citas
Benjamín, W. (2001): Para una crítica de la violencia; Madrid; editorial Taurus; Trad.: Roberto Blatt. (Páginas: 59-74).
Benjamín, W. (2007): Conceptos de filosofía de la historia; Buenos Aires: ed. Terramar; Trad.: H. A. Murena y D. J. Vogelmann. (Páginas: 91-108)
Benjamín, W. (2010): Obras, Libro II/vol. I; Madrid; Abada editores; Trad.: Jorge Navarro Pérez. (Páginas: 144-162)
Benjamín, W. (2012): Origen del Trauerspiel Alemán; Buenos Aires; Editorial Gorla; trad.: Carola Pivetta.
Benjamín, W. (1986): Sobre el programa de la filosofía futura y otros ensayos; México D. F.; Editorial Artemisa (Planeta de Agostini S. A.); Trad.: Roberto J. Vernengo (Páginas: 139-153).
Forster, R. (2011): La muerte del héroe. Itinerarios críticos; Buenos Aires; Ariel/Ediciones Paidós.
Forster, R. (2012); Benjamín: Una introducción; Buenos Aires; editorial Quadrat.
Forster, R. (2014): La travesía del abismo. Mal y modernidad en Walter Benjamín; Buenos Aires; Fondo de Cultura Económica.
Luelmo, C. (2009): Unterwegs. Al paso de Walter Benjamín; Madrid; Maia ediciones.
Mates, R. (1999): De Atenas a Jerusalén; Madrid; Ediciones Akal.
Muñiz-Huberman, A. (2012): Las raíces y las ramas. Fuentes y derivaciones de la Cábala hispano hebrea; México D. F.; Fondo de cultura económica.
Scholem, G. (2008): La cábala y su simbolismo, Ciudad de México; Siglo XXI Editores; trad.: José Antonio Pardo.
Scholem, G. (2014): Walter Benjamín. Historia de una amistad; Trad.: J. F. Yvars y Vicente Jorque.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2019 Jesús López Salas

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Eres libre de:
- Compartir : copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato para cualquier fin, incluso comercial.
- Adapte : remezcle, transforme y desarrolle el material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
- El licenciante no puede revocar estas libertades siempre que cumpla con los términos de la licencia.
En los siguientes términos:
- Atribución : debe otorgar el crédito correspondiente , proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se realizaron cambios . Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de ninguna manera que sugiera que el licenciante lo respalda a usted o a su uso.
- No comercial : no puede utilizar el material con fines comerciales .
- Sin restricciones adicionales : no puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros hacer algo que la licencia permite.