Análisis de locuciones preposicionales del derecho civil de las obligaciones: una herramienta documental y didáctica en italiano.

Autores/as

Palabras clave:

Fraseología., Unidades fraseológicas., Italiano., Corpus lingüístico.

Resumen

La fraseología supone una dificultad que puede aquejar a los traductores que trabajan con textos especializados. Una de las principales situaciones problemáticas que pueden presentarse es la carencia de medios efectivos para encontrar equivalentes, o incluso para identificar la estructura de las diversas unidades fraseológicas (UFS), principalmente en textos derivados del campo jurídico con lenguaje altamente formulaico. Este trabajo aborda un análisis de corpus mediante el cual se confeccionó un compendio de locuciones preposicionales presentes en el Libro IV del código civil italiano de las obligaciones. Estas UFS se clasificaron en tres grupos de locuciones de acuerdo con los patrones sintácticos de su estructura. El artículo ofrece los hallazgos principales, sus frecuencias dentro del corpus y algunos ejemplos ilustrativos de su uso. La finalidad es plantear su utilidad como recurso didáctico y una herramienta que facilite la documentación para traductores y otros profesionales de las lenguas con interés en las locuciones preposicionales, en particular, en italiano.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descargas

Publicado

2024-03-20

Cómo citar

Cázares-Coronel, D. K., & Saldívar-Arreola, R. (2024). Análisis de locuciones preposicionales del derecho civil de las obligaciones: una herramienta documental y didáctica en italiano. Sincronía, 28(85), 707–730. Recuperado a partir de https://revistasincronia.cucsh.udg.mx/index.php/sincronia/article/view/42

Número

Sección

MISCELÁNEA