Political Violence and Sacrifice in Lope de Vega’s El bastardo Mudarra.
Palabras clave:
Lope de Vega, violencia política, sacrificio, mimetismoResumen
El artículo analiza la obra El bastardo Mudarra de Lope de Vega como una representación simbólica de la violencia política, la rivalidad mimética y el sacrificio en el contexto de la España del Siglo de Oro. Metodológicamente, se trata de un estudio crítico-interpretativo basado en análisis textual comparado y en marcos teóricos de René Girard (rivalidad mimética y sacrificio) y Georges Bataille (sacralidad, consumo y violencia ritual), así como en lecturas históricas sobre los conflictos entre cristianos viejos, conversos y moriscos. El objetivo central es mostrar cómo la comedia de Lope dramatiza tensiones políticas y étnicas —en especial aquellas relativas a la limpieza de sangre, la convivencia conflictiva entre cristianos, judíos y moriscos, y el creciente desengaño social tras la decadencia del poder imperial español— y cómo estas tensiones se tramitan mediante mecanismos narrativos de sacrificio y reconciliación. El análisis destaca que la violencia entre los clanes castellanos funciona como un conflicto mimético que deriva en sacrificios (la muerte de los siete infantes) que permiten restaurar un orden social fracturado. El alcance del artículo consiste en demostrar que la figura de Mudarra, hijo mestizo de cristiano y mora, encarna la posibilidad de reconciliación y equilibrio político, ofreciendo un modelo simbólico de hibridación étnica en una España históricamente marcada por expulsiones, conversiones forzadas y purismo identitario. La obra se interpreta así como un intento de Lope por exhibir en escena la necesidad de integrar la diversidad cultural dentro de un proyecto político común, superando la violencia interna a través de una “catarsis sacrificial” de resonancia girardiana.Descargas
Citas
Antas, Delmiro. Introduction. El Bastardo Mudarra y los siete Infantes de Lara by Lope de Vega. Lecturas Hspánicas Uiversales 3. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias, 1992. 13-83. Print.
Aristotle. Poetics. Trans. Gerald F. Else. 1970. Ann Arbor Paper Backs. Ann Arbor: University of Michigan Press, 1990. Print.
Bataille, Georges. Theory of Religion. Trans. Robert Hurley. New York: Zone Books, 1992. Print.
Bluestine, Carolyn. “The Power of Blood in the ‘Siete Infantes de Lara’” Hispanic Review 50. 2 (1982): 201-217. Print.
Castro, Américo. The Structure of Spanish History. Trans. Edmund L. King. Princeton: PUP, 1954. Print.
Clavero, Dolores. “La manipulación del epos en El Bastardo Mudarra, de Lope de Vega.” Revista Canadiense de Estudios Hispánico 25. 1 (2000): 107-115. Web. 31 Aug, 2013.
Darst, David H. Converting Fiction: Counter Reformational Closure in the Secular Literature of Golden Age Spain. North Carolina Studies in the Romance Languages and Literatures 259. Chapel Hill: University of North Carolina Press, 1998. Print.
De Carvalho, Susan. “The Legend of the Siete Infantes de Lara and its Theatrical Representation by Cueva and Lope.” Bulletin of the Comediantes 40.1 (1988): 85-102. Print.
Ehlers, Benjamin. Between Christians and Moriscos: Juan de Ribera and Religious Reform in Valencia, 1568-1614. Baltimore: Johns Hopkins UP, 2006. Print.
Elliott, John H. Imperial Spain 1469-1716. 1963. London: Penguin Books, 1990.
Girard, René. Things Hidden from the Foundation of the World. Trans. Stephen Bann and Michael Metteer. Stanford, CA: Stanford University Press, 1987. Print.
Lázaro Carreter, Fernando,. Lope de Vega: Introducción a su vida y obra. Salamanca: Anaya, 1966.
Losada-Goya, José-Manuel. L’honneur au théâtre: La conception de l’honneur dans le théâtre espagnol et français du XVIIe siècle. Témoins de l’Espagne. Paris: Klincksieck, 1994. Print.
Menéndez Pidal, R. La Leyenda de los Infantes de Lara. Obra de R. Menéndez Pidal. Vol. 1. Madrid: Centro de Estudios Historicos, 1934. Print.
Moretti, Franco. Signs Taken for Wonders: Essays in Sociology of Literary Forms. Trans. Susan Fischer, David Forgacs, David Miller. London: Verso, 1988. Print.
Niehoff McCrary, Susan. “The art of Imitation in Lope’s El bastardo Mudarra.” Bulletin of the Comediantes 39. 1 (1987): 85-97. Print.
Perry, Mary Elizabeth. The Handless Maiden: Moriscos and the Politics of Religion in Early Modern Spain. Princeton: Princeton University Press, 2005. Print.
Vega Carpio, Lope Felix de. Arte nuevo de hacer comedias en este tiempo. Ed. Juana de José Prades. Clásicos Hispánicos. Madrid: Consejo de Investigaciones Científicas, 1971. Print.
Vega Carpio, Lope Felix. El Bastardo Mudarra y los siete Infantes de Lara. Ed. Delmiro Antas. Lecturas Hispánicas Universales. Barcelona; Promociones y Publicaciones Universitarias, 1992.
Weissberger, Barbara F. “Blindness and Anti-Semitism in Lope’s El niño inocente de la Guardia.” The Conversos and Moriscos in Late Medieval Spain and Beyond. Ed. Kevin Ingram. Vol. 2. Leiden: Brill, 2012. 203-217. Print.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2015 Matthew Motyka

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Eres libre de:
- Compartir : copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato para cualquier fin, incluso comercial.
- Adapte : remezcle, transforme y desarrolle el material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
- El licenciante no puede revocar estas libertades siempre que cumpla con los términos de la licencia.
En los siguientes términos:
- Atribución : debe otorgar el crédito correspondiente , proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se realizaron cambios . Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de ninguna manera que sugiera que el licenciante lo respalda a usted o a su uso.
- No comercial : no puede utilizar el material con fines comerciales .
- Sin restricciones adicionales : no puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros hacer algo que la licencia permite.






















