Una mirada paródica sobre el primer viaje alrededor del “mundo todo”
Palabras clave:
parodia, Nueva Novela Histórica, crónicas de Indias, punto de vista.Resumen
El artículo analiza la novela Maluco. La novela de los descubridores (1989) de Napoleón Baccino Ponce de León, destacando su propuesta paródica en la reescritura del primer viaje de Magallanes y Elcano alrededor del mundo. A través de un enfoque crítico-literario sustentado en teorías de la parodia (Hutcheon, Pozuelo Yvancos) y en la tradición de la Nueva Novela Histórica (Menton, Perkowska), la autora demuestra que la obra subvierte los discursos épicos y oficiales mediante la elección de un narrador marginal: Juanillo Ponce, bufón, enano, judío converso y testigo de los padecimientos de los tripulantes. Metodológicamente, el análisis identifica los recursos que permiten esta inversión: el uso de un tono carnavalesco, la incorporación de registros provenientes de crónicas de Indias, la novela picaresca y la literatura popular medieval, así como la contraposición entre el relato subjetivo de Juanillo y la carta ficticia de Juan Ginés de Sepúlveda, representante del discurso autorizado de la monarquía. El objetivo del estudio es mostrar cómo la novela evidencia que la historia depende del punto de vista y cómo la parodia desnaturaliza la supuesta objetividad del discurso historiográfico. Los alcances del análisis permiten entender la novela como crítica al poder imperial y, por extensión, a los autoritarismos latinoamericanos contemporáneos, subrayando que la ficción se convierte en un espacio de resistencia simbólica donde los “insignificantes de la historia” recuperan voz y agencia.Descargas
Citas
Anglería, Pedro Mártir de. (1964). Décadas del nuevo mundo. México: Porrúa, Tomo II.
Baccino Ponce de León, Napoleón. (1991). Maluco. La novela de los descubridores. México, D. F.: Seix Barral.
Ercilla y Zúñiga, Alonso de. (1776). La Araucana. Madrid: don Antonio de Sancha.
Fernandez de Navarrete, Martín. (1837). Colección de los viages y descubrimientos, que hicieron por mar los españoles desde fines del siglo XV, con varios documentos ineditos concernientes a la historia de la marina castellana y de los establecimientos españoles en Indias. Tomo IV. Madrid, España: Imprenta Nacional.
Filer, Malva E. (2006). “Introducción” en Maluco. La novela de los descubridores. Autor. Napoleón Baccino, Buenos Aires, Argentina: Stockcero. VII – XXV.
Hutcheon, Linda. (1993). “La política de la parodia postmoderna”. Criterios. Revista de la Universidad Autónoma de México. 29-54.
Menton, Seymour. (1993). Nueva novela histórica de la América Latina, 1979-1992. México: FCE.
Ortega González-Rubio, Mercedes. (2003). “Maluco. La novela de los descubridores, de Napoleón Baccino Ponce de León o la nueva novela histórica”. Espéculo. Revista de estudios literarios, Universidad Complutense, Madrid. Consultado en enero 2010. http://www.ucm.es/info/especulo/numero25/maluco.html.
Perkowska, Magdalena. (2008). Historias híbridas. La nueva novela histórica latinoamericana (1985-2000) ante las teorías posmodernas de la historia. Madrid, Frankfurt am Main: Iberoamericana, Verveuert.
Pigafetta, Antonio. (2002). Primer viaje alrededor del mundo. Madrid, España: Dastin. (Historia)
Pozuelo Yvancos, José María. (2000). “Parodiar, rev(b)elar”. Exemplaria, 4.
Serna, Mercedes (eds.). (2000). Crónicas de Indias. Madrid: Cátedra.
Vich, Cynthia. (1997). “El diálogo intertextual en Maluco”. Revista Iberoamericana. Vol. LXIII, Núm. 180, Julio-Setiembre. 405-418.
Zandanel, María Antonia. (2001). “Maluco. La novela de los descubridores: la desacralización de la figura del cronista”. CUYO. Anuario de Filosofía Argentina y Americana. Núm. 18- 19. 145 – 160.
Descargas
Publicado
Cómo citar
Número
Sección
Licencia
Derechos de autor 2014 Diana Sofía Sánchez Hernández

Esta obra está bajo una licencia internacional Creative Commons Atribución-NoComercial 4.0.
Eres libre de:
- Compartir : copiar y redistribuir el material en cualquier medio o formato para cualquier fin, incluso comercial.
- Adapte : remezcle, transforme y desarrolle el material para cualquier propósito, incluso comercialmente.
- El licenciante no puede revocar estas libertades siempre que cumpla con los términos de la licencia.
En los siguientes términos:
- Atribución : debe otorgar el crédito correspondiente , proporcionar un enlace a la licencia e indicar si se realizaron cambios . Puede hacerlo de cualquier manera razonable, pero no de ninguna manera que sugiera que el licenciante lo respalda a usted o a su uso.
- No comercial : no puede utilizar el material con fines comerciales .
- Sin restricciones adicionales : no puede aplicar términos legales ni medidas tecnológicas que restrinjan legalmente a otros hacer algo que la licencia permite.






















